Foreign-invested partnerships: challenges and opportunities

By Kevin Xu, Martin Hu & Partners
0
313

Article 108 of the PRC Partnership Law laid the legal foundation for the creation of a new form of foreign-invested enterprise, the foreign-invested partnership. The State Council Establishment of Partnership Enterprises in China by Foreign Enterprises and Individuals Administrative Measures (Measures) and the State Council Administration of the Registration of Foreign-Invested Partnerships Regulations (Regulations), both of which entered into effect on 1 March 2010, have opened the way for the establishment of foreign-invested partnerships.

New features, new opportunities

The Measures and Regulations contain new provisions that differ from those of existing foreign investment laws and that are particular to partnerships.

许江晖-Kevin-Xu-胡光律师事务所合伙人-Martin-Hu-_-Partners
Kevin Xu
Partner
Martin Hu & Partners

Chinese natural persons can enter into partnerships with foreign businesses. Under current foreign investment laws, Chinese natural persons are forbidden from investing in Sino-foreign equity and cooperative joint ventures. In contrast, the Measures and the Regulations permit Chinese natural persons to establish partnerships jointly with foreign enterprises or individuals.

Approval of the Ministry of Commerce (MOFCOM) is not required. The Measures and the Regulations permit partners to apply directly to the relevant Administration for Industry and Commerce (AIC) for the registration of their partnership, following which the AIC will report this to the competent branch of MOFCOM at the same level. The prior approval of the competent MOFCOM authority is not required.

You must be a subscribersubscribersubscribersubscriber to read this content, please subscribesubscribesubscribesubscribe today.

For group subscribers, please click here to access.
Interested in group subscription? Please contact us.

你需要登录去解锁本文内容。欢迎注册账号。如果想阅读月刊所有文章,欢迎成为我们的订阅会员成为我们的订阅会员

已有集团订阅,可点击此处继续浏览。
如对集团订阅感兴趣,请联络我们

Kevin Xu is a partner at Martin Hu & Partners.

胡光律师事务所 Martin-Hu-&-Partners-logo

胡光律师事务所

上海市龙阳路2277号永达国际大厦19

19/F Yongda International Tower

2277 Longyang Road

Shanghai, China

邮编 Postal code: 201204

传真 Fax: +86 21 5010 1222

www.mhplawyer.com

胡光 Martin Hu

电话 Tel: +86 21 5010 1666*966

电子信箱 E-mail: martin.hu@mhplawyer.com

许江晖 Kevin Xu

电话 Tel: +86 (21) 5010 1666*900

电子信箱 E-mail: kevin.xu@mhplawyer.com