The current China land system, especially the Property Law provisions on the grant method for land of a business nature, means the “subway plus property” mode of build-operate-transfer (BOT) concession projects may encounter many legal obstacles.

Managing Partner
V&T Law Firm
Land grant method: The core of the successful “subway plus property” model implemented by the Hong Kong MTR is the promotion of concession rail projects by way of BOT. While granting the MTR Corporation rail line concessions, the government additionally grants the project investor construction land along the subway lines to subsidise the business deficits of the subway projects. In this way, the passenger numbers of the subway increase the value of the property along the lines, and the property along the lines drives the subway’s passenger numbers, allowing the subway operations and property development to complement each other and both derive the best investment returns.
Land of a business nature
However, China’s system requires the granting of land of a business nature by the invitation of bids, auction or listing on a land exchange. The second paragraph of article 137 of the Property Law specifies that land of a business nature – such as for industry, commerce, tourism, amusement and commercially developed residential premises, as well as land the use of which two or more parties have indicated an interest in – shall be granted by way of an open competition, such as by an invitation of bids or auction. If a government fails to adopt one of the above mentioned methods to grant land of a business nature, it will be in violation of the Property Law, giving rise to the legal risk that the grant contract will be found to be invalid.
You must be a
subscribersubscribersubscribersubscriber
to read this content, please
subscribesubscribesubscribesubscribe
today.
For group subscribers, please click here to access.
Interested in group subscription? Please contact us.
你需要登录去解锁本文内容。欢迎注册账号。如果想阅读月刊所有文章,欢迎成为我们的订阅会员成为我们的订阅会员。
Wang Jihong is the managing partner at V&T Law Firm and Xie Yi is a partner at the firm
北京市朝阳区东四环中路39号
华业国际中心A座3层
邮编: 100025
3/F Tower A, Huaye International Center
39 Dongsihuan Zhonglu, Chaoyang District
Beijing 100025, China
电话 Tel: +86 10 8225 5610
传真 Fax: + 86 10 8225 5600
电子信箱 E-mail:
wangjihong@vtlaw.cn
xieyi@vtlaw.cn
www.vtlaw.cn