For a long time now, lawyers in China have not had a right of investigation and evidence gathering expressly granted to them by law, and additionally face a relative dearth of information sources. That is, until the implementation of the Regulations for the Disclosure of Government Information on 1 May 2008. Since then, we have achieved good results in several cases.

Vincent Mu
胡光律师事务所
资深律师
Senior Associate
Martin Hu & Partners
Case studies
Case 1. The Chinese shareholder of a Sino-foreign equity joint venture (JV) had been squeezing the foreign shareholder for a considerable length of time. So the government relocated the JV and in addition to cash, the JV was given a compensatory lot of land. The Chinese shareholder then falsely claimed that the JV could not continue to operate due to reasons including “environmental protection” and “zoning revision”, and brazenly shut down the JV. Additionally, the Chinese shareholder went behind the back of the foreign shareholder, using the new lot of land and cash to set up a new business on the sly, giving rise to a dispute.
In past cases of a similar nature, even if the foreign shareholder had countless reasons to suspect the excuses concocted by the Chinese shareholder, it was extremely difficult for it to verify and understand the real reason for the closure of the JV through regular channels. As the lawyers of the foreign shareholder, our firm submitted applications to the local environmental protection authority and planning authority for the disclosure of government information, requesting an explanation as to whether the JV had previously been subjected to environmental penalties, and whether there had been changes in the zoning of the lot on which it was located, receiving responses in the negative to both questions. In the subsequent dispute resolution procedure, the two government information disclosure responses exerted extreme pressure on the Chinese shareholder, playing a key role in assuring the rights and interests of the foreign shareholder.
You must be a
subscribersubscribersubscribersubscriber
to read this content, please
subscribesubscribesubscribesubscribe
today.
For group subscribers, please click here to access.
Interested in group subscription? Please contact us.
你需要登录去解锁本文内容。欢迎注册账号。如果想阅读月刊所有文章,欢迎成为我们的订阅会员成为我们的订阅会员。
Vincent Mu is a senior associate and Zhou Chengcheng is an associate at Martin Hu & Partners
胡光律师事务所
上海市芳甸路1155号浦东嘉里城办公楼8楼
8/ Floor, Kerry Parkside Office
1155 Fangdian Road, Pudong
Shanghai, China
邮编 Postal code: 201204
电话 Tel: +86 21 5010 1666
传真 Fax: +86 21 5010 1222
www.mhplawyer.com
胡光 Martin Hu
电子信箱 E-mail: martin.hu@mhplawyer.com
牟笛 Vincent Mu
电子信箱 E-mail: vincent.mu@mhplawyer.com