Apublic call for comments on the PRC Copyright Law (draft amendment) went out recently, stirring lively debate in the music world, with the provision on “statutory licensing of sound recordings” being the focus.
Article 46 of the draft specifies that: “Three months after the first publication of a sound recording, other producers of sound recordings may, pursuant to the conditions set forth in Article 48 hereof, use the former sound recording to produce their own sound recordings without the permission of the copyright holder.” Article 48 specifies the conditions that must be satisfied to use the published work of a copyright holder without his or her permission, including payment of a royalty to the collective copyright management organisation at the rate set by the State Council’s copyright authority within one month after use. Numerous famous musicians, including Liu Huan and Gao Xiaosong, have expressed the opinion that this provision will abet pirating and could easily lead to monopolisation by the collective management organisation.

Executive Partner
Run Ming Law Office
Articles 46 and 48 jointly constitute the “statutory licensing of sound recordings” in intellectual property law, but this is not unique to the current draft. In the current PRC Copyright Law, the “statutory licensing of sound recordings” is found in the third paragraph of Article 40, namely: “When a producer of sound recordings produces a sound recording of a musical work which has previously been lawfully produced as a sound recording, it need not obtain permission from the copyright owner but shall pay remuneration in accordance with regulations, unless the copyright owner has declared that use is not permitted.” The main differences between Articles 46 and 48 of the draft and the third paragraph of Article 40 of the current Copyright Law are: (1) the addition of a time limit of three months in the draft; (2) deletion of the exclusionary provision, “unless the copyright owner has declared that use is not permitted”, from the draft; and (3) the draft’s specifying of the conditions for implementation of statutory licensing.
You must be a
subscribersubscribersubscribersubscriber
to read this content, please
subscribesubscribesubscribesubscribe
today.
For group subscribers, please click here to access.
Interested in group subscription? Please contact us.
你需要登录去解锁本文内容。欢迎注册账号。如果想阅读月刊所有文章,欢迎成为我们的订阅会员成为我们的订阅会员。
Wang Yadong is the executive partner and Zhang Jing is a lawyer at Run Ming Law Office
中国北京市朝阳区建国门外大街甲12号
新华保险大厦1806室
邮编:100022
Suite 1806, NCI Tower
12A Jianguomenwai Avenue
Chaoyang District, Beijing 100022, China
电话 Tel: +8610 65693511
传真 Fax: +8610 65693512/13
www.runminglaw.com
电子信箱 E-mail:
wangyd@runminglaw.com
zhangj@runminglaw.com