In recent years, with the Chinese economy entering a relatively weaker phase after super rapid growth, disputes arising from long-term supply contracts have become a focus of attention in the legal service market. From what we have seen, with the shock of long-term supply contracts, hardly any industry has escaped unharmed, and in certain industries the “disaster” has been particularly severe.

Vincent Mu
胡光律师事务所
资深律师
Senior Associate
Martin Hu & Partners
For example, since the entire iron and steel industry fell into the red in 2012, the production chain, including production and trade, has seen a huge number of disputes arise. Being unable to realise their raw material procurement obligations, upstream iron and steel enterprises have seen a sharp rise in disputes with their suppliers; and a great many downstream steel product trading enterprises, simultaneously battered by a sharp drop in steel prices and flagging steel demand, have fallen into economic difficulty, resulting in continuous friction with banks and other financial institutions. Statistics show that at the end of the first half of 2013, in Shanghai alone, non-performing bank loans arising due to the steel trade stood at approximately RMB150 billion (US$24.5 billion), and statistics on the non-performing loans of such private financial enterprises as private fund and small loan companies have yet to be compiled.
As a further example, supply disputes between supermarket suppliers and supermarkets have rapidly spread nationwide, causing supermarket enterprise operations to flounder. Following Tesco’s sale of a large portion of its China business to China Resources in the first half of 2013, there have been rumours that Walmart will close a number of its China stores or even pull out of the market altogether.
You must be a
subscribersubscribersubscribersubscriber
to read this content, please
subscribesubscribesubscribesubscribe
today.
For group subscribers, please click here to access.
Interested in group subscription? Please contact us.
你需要登录去解锁本文内容。欢迎注册账号。如果想阅读月刊所有文章,欢迎成为我们的订阅会员成为我们的订阅会员。
Vincent Mu is a senior associate at Martin Hu & Partners
胡光律师事务所
上海市芳甸路1155号浦东嘉里城办公楼8楼
8/ Floor, Kerry Parkside Office
1155 Fangdian Road, Pudong
Shanghai, China
邮编 Postal code: 201204
电话 Tel: +86 21 5010 1666
传真 Fax: +86 21 5010 1222
www.mhplawyer.com
胡光 Martin Hu
电子信箱 E-mail: martin.hu@mhplawyer.com
牟笛 Vincent Mu
电子信箱 E-mail: vincent.mu@mhplawyer.com



















